Цель нашей компании - помогать людям при трудностях в написании дипломных, курсовых, рефератов и других учебных работ. Вы берете ответственность за Ваши знания, мы берем ответственность за Ваше спокойствие.

Магистерская диссертация: перевод на английский

Магистерская диссертация: перевод на английский
Содержание

Если перевести на английский язык  слова «магистерская диссертация» мы получим словосочетание – «master' s thesis».

При переводе на английский язык нужно стараться не допустить лингвистических ошибок. 

Совет! Если Вы сомневаетесь, что сможете самостоятельно осуществить перевод, то следует обратиться за переводом в специализированную организацию. Перед обращением в такую организацию магистру следует прочитать отзывы о ней в Интернете. 

При переводе диссертации на английский язык важным является грамотный перевод и применение терминов по выбранной магистром специальности.

Особенности перевода  магистерской диссертации на английский язык

Требования к написанию магистерской диссертации, автореферата в магистратуре на английском языке отличается от русскоязычных требований. Также влияет специальность и выбранное направление темы магистранта.

Если магистерская диссертация выполняется на английском языке, то срок её написания может отличаться от сроков выполнения работ на русском языке. Выбранная магистром тема диссертации должна быть актуальной.

Не забудьте! Магистерская диссертация, выполненная на английском, также проверяется на плагиат. Не используйте в магистерской диссертации ложных ссылок или цитат. 

По правилам многих Вузов магистерская диссертация будет выставлена на сайте института и при уличении магистранта в подлоге данных это может отразиться на итоговой оценке. Список литературы должен быть актуальным.

Важно! Магистерская диссертация предоставляется в ВУЗ в печатном виде и на электронном носителе. К магистерской работе следует приложить автореферат, выполненный магистрантом на английском языке и отражающий основные положения работы.

При защите магистерской диссертации на английском языке ВУЗ может организовать синхронный перевод или попросить защищаться на русском языке. Поэтому речь и раздаточные материалы лучше всего подготовить на двух языках.

Магистерская диссертация на английском языке: особенности оформления

Оформление диссертации остается такое же как и при написании ее на русском языке (если не установлено отдельное положение ВУЗа по написанию работ на английском языке):

  • требование к правому полю в оформлении диссертации не менее 10 мм, верхнее и нижнее - не менее 20 мм, левое - не менее 30 мм; 
  • требование к межстрочному интервалу составляет  1,5 см;
  • шрифт Times New Romans, цвет шрифта должен быть черным;
  • все таблицы, диаграммы и рисунки  необходимо пронумеровать и  оформить в соответствие с методичкой;
  • на титульном листе диссертации магистрант должен написать точное название Вуза на английском языке, как установлено организацией;
  • текст, формулы и данные расчета должны быть переведены точно и быть понятны носителям другого языка.

Если диссертация подготовлена на русском и английском языках, то оформление текста на английском языке должно полностью соответствовать диссертации на русском языке. 

Важно! Важным отличием оформления таблиц в английском варианте от русского является то, что в пустых графах следует писать слова «нет записи». 

Ссылки на первоначальные источники информации должны быть оформлены в квадратные скобки и ссылаться на основной список литературы магистерской диссертации.

Текст диссертации должен быть выполнен магистрантом на компьютере. Диссертацию следует пронумеровать и оформить соответствующим видом для представления на кафедру.

Перевод уровня высшего образования

Когда магистрант делает перевод магистерской диссертации необходимо понимать, какой научный статус его работе будет присвоен. Важным показателем научной работы является степень «degree»

  • специальность по направлению обучения естественным наукам - перевод на английский «Bachelor of Science»
  • специальность по направлению обучения искусству - перевод на английский «Bachelor of Fine Arts»
  • специальность по направлению обучения управлению – перевод на английский «Bachelor of Business Administration»

Необходимо правильно перевести направление обучения и специальность, которую выбрал магистр, на английский язык. Для правильного перевода можно воспользоваться словарями и переводчиками в Интернете. 

иконка word Пример перевода магистерской диссертации на английский язык

магистерская диссертация - перевод на английский.jpg

 


Возврат к списку


Пока нет комментариев
Войти